2024-08-18

As Manifestações de Lou Carrigan Sobre Este Blog (Descanse em Paz, Lou)

Lou Carrigan tomou conhecimento deste blog na época das primeiras postagens, quando houve troca de correspondências entre ele e o administrador do blog. Sua manifestação sobre o conteúdo do mesmo foi postada em sua própria 'home page', conforme pode ser observado no link:

http://www.loucarrigan.com/?p=1321

Abaixo, segue a tradução dessa manifestação:

"Um grande favor me foi concedido por Anderson M. Capitão, um brasileiro amável e generoso que, não apenas me enviou todas as capas dos bolsilivros que me faltavam, mas que também está disposto a enviar-me alguns dos respectivos exemplares. Pedir mais que isso seria egoísta e abusivo de minha parte. Obrigado, Anderson!

Esse blog é tão completo e tão bem documentado que não vou ter a pretensão de fazer qualquer sugestão, exceto a de me atrever a expressar minha opinião: Trata-se de um blog escrito por uma pessoa séria e meticulosa, que procura se informar bem para explicar as coisas de modo correto e completo. E o que mais me agradou é que, sem a menor dúvida, é um blog feito por uma pessoa que ama nossa querida Baby. Não é necessário falar mais do que isso; sinceramente recomendo com entusiasmo a leitura do blog de Anderson.

Pude notar que existe uma dúvida nos comentários do blog que aproveito a oportunidade para responder.

Pergunta: Quando e por quê Lou Carrigan decidiu trocar o nome de Johnny para Simon?

Resposta: Nunca. Nunca, porque eu nunca utilizei o nome de Johnny para os companheiros da agente Baby; sempre utilizei o nome de Simon, como oportunamente expliquei no livro cujo título é "O Salário Terrível" (número 102 da Série Vermelha e 092 da Série Azul). Nessa primeira e retrospectiva aventura escrita por Lou Carrigan em que aparece o nome Simon, um agente da CIA chamado Simon Kononen foi morto enquanto ajudava Brigitte a resolver sua missão, e a partir desse momento Brigitte decide que chamará de Simon todos os seus companheiros de trabalho em campo; primeiramente em honra desse primeiro que morreu em missão, mas também por não querer tomar conhecimento dos nomes reais dos colaboradores da CIA que, com frequência, se colocam à disposição para ajudá-la e protegê-la. Dessa forma, caso ela seja capturada e torturada para que delate seus colaboradores, o único nome que ela poderá entregar é o de Simon, nome este que de nada serve aos inimigos da nossa espiã.

Como, então, explicar essa mudança de Johnny para Simon? Muito sinceramente, nas primeiras aventuras que enviei à Editora Monterrey, escritas em espanhol (pois meus conhecimentos do idioma português não são suficientes para utilizá-lo literariamente), o primeiro tradutor decidiu por sua conta e risco, sem sequer me consultar, que era melhor chamar o companheiro de Johnny em vez de Simon. Ignoro as razões de ter feito isso; nunca me foi dada qualquer explicação a respeito. E então muitas outras aventuras de Brigitte foram publicadas até que outro tradutor, talvez por sua conta ou por ter recebido instruções da Editora Monterrey, respeitou o fato de que nos originais de Lou Carrigan constava sempre o nome Simon e nunca Johnny. Daí em diante, nas aventuras que se seguiram, os queridos companheiros de Baby passaram a ser chamados pelo nome que ela designou."

Em uma mensagem privada daquela mesma época, Lou Carrigan também escreveu:

"Meu estimado Anderson,

Vou subir um agradecimento sincero na minha 'home page', mas quero que saiba que estou muito contente por ter estabelecido esse contato contigo. Não obstante, tudo aquilo que eu postar na minha 'home page', você pode traduzir e postar no seu blog.

Aguardo notícias suas e, até lá, envio-lhe um afetuoso abraço.

Lou Carrigan"

Antonio Miguel de los Ángeles Custodios Vera Ramirez, pseudônimo, Lou Carrigan nasceu no dia 02 de julho de 1934 na cidade de Barcelona, Espanha e faleceu nessa mesma cidade no dia 29 de julho de 2024. Descanse em paz, Lou.

2024-08-04

Brigitte em Imagens Realistas / Brigitte in Realistic Images

Depois de quase 10 anos sem postagens neste blog, surgiu recentemente, graças ao avanço da tecnologia de Inteligência Artificial, uma possibilidade que não poderia deixar de ser aqui divulgada: a geração de imagens realistas da querida 'Baby', tanto nas suas poses originais quanto em poses inéditas geradas pela própria tecnologia.

As imagens foram geradas pelo autor deste blog que, confessa, ficou emocionado ao ver Brigitte como se a estivesse vendo em fotos. A tecnologia de IA para geração de imagens ainda tem muito que evoluir, portanto, o trabalho que está sendo divulgado aqui foi desenvolvido com a tecnologia existente na época desta postagem.

After almost 10 years with no new post on this blog, a new technology associated with Artificial Intelligence has recently arised and the possibility to generate realistic images of Brigitte Montfort, in original poses as well as in unedited ones, could not be failed to be disclosed here.

The images have been generated by the author of this blog himself, who confesses to having been moved to see Brigitte as if he were seeing her in photos. AI technology for image generation still has a lot to evolve, so the work being disclosed here has been developed with the existent technology at the time of this post.


1) Capa do livro Controle Remoto (137 Série Vermelha) / Cover of the Book 137 Red Series


2) Capa do livro Assassinato em Orly (262 Série Vermelha) / Cover of the Book 262 Red Series




3) Capa do livro A Mansão dos Prazeres (346 Série Vermelha) / Cover of the Book 349 Red Series


4) Primeira pose inédita / First unedited still


5) Segunda pose inédita / Second unedited still


6) Primeiro vídeo feito com tecnologia de IA / First video made with AI technology 


A geração de cada imagem é bastante trabalhosa, mas à medida que o tempo permita, outras capas serão postadas neste blog.

Generation of each image is a time consuming task, but the idea is to post covers of other books in the future.